Acs Izpārdots

Autors
Jāns Kaplinskis
Izdevējs
Apgāds Mansards
Gads
2010
ISBN
978-9984-812-63-2
Lappušu skaits
135
Iesējums
brošēta
Tulkotājs
Guntars Godiņš
Izmēri
105x177

Grāmata nav pārdošanā!

Par grāmatu

Sērijā „Mansarda kolekcija” laista klajā jau astotā grāmata – ievērojamā igauņu dzejnieka un rakstnieka īsromāns „Acs”, ko latviešu valodā tulkojis dzejnieks Guntars Godiņš. Īsromāns „Acs” ir savdabīga grāmata, kuras pamatā ir cilvēka cenšanās saprast nesaprotamo Dieva eksistenci, meklēt kristietības un citu reliģiju atšķirības. Kā grāmatas ievadā raksta tās autors, „šī stāsta ierosinātāja ir kāda doma. Uzskatu, ka cilvēks ir pilns paradoksu. Kristieši un musulmaņi cer uz dzīvi pēc nāves, Indijā cits citu cenšas atbrīvot no nākamo dzīvju rata, tur mūžīgā nāve cilvēkam šķiet labāka nekā mūžīgā dzīve. Kristīgā un islāmiskā mistika ir meklējusi iespēju tuvoties Dievam, sajust Dieva klātbūtni, to, ko ebreju mistika dēvē par Shehina un kas kabalistiskajā tradīcijā ir kļuvusi par atsevišķu būtni. Es iedomājos, kā varētu justies cilvēks, kas patiešām sajūt Dieva klātbūtni, kas redz Dieva aci viņam sekojam. Ir grūti iztēloties, kā cilvēks šo Dieva ciešo acs skatu varētu izturēt”. Igauņu dzejnieka un rakstnieka Jāna Kaplinska (1941) vārds Latvijā nav svešs. Viņa dzejoļi, esejas, stāsti bērniem un intervijas ir publicētas pie mums samērā regulāri. 2001. gadā apgādā „Daugava” tika izdota plaša Jāna Kaplinska dzejas izlase. Jāns Kaplinskis ir viens no pazīstamākajiem dzejniekiem un rakstniekiem Eiropā, viņa dzejas, prozas, esejas grāmatas ir izdotas daudzās valodās, viņš ir ieguvis vairākas Igaunijas un citu valstu literārās balvas, bijis izvirzīts arī prestižajai Nobela prēmijai. Jāna Kaplinska īsromāns „Acs” tulkots un izdots ar Igaunijas Kultūrkapitāla atbalstu.

Mēs iesakām