Kad gos smei Izpārdots
- Author
- Heli Lāksonena
- Publisher
- Apgāds Mansards
- Year
- 2015
- Designer
- Aija Zariņa
- ISBN
- 978-9934-12-120-3
- Page count
- 144
- Binding
- mīkstie vāki ar atloku
- Translator
- Guntars Godiņš
- Dimensions
- 149x124
This book is not available.
About the book
Heli Lāksonena joprojām ir viena no populārākajām dzejniecēm Somijā jau piecpadsmit gadus. Heli grāmatas un klausāmgrāmatas (CD) Somijā iznāk desmitos tūkstošu eksemplāru. Autore savos darbos nevairās paust dabisko, ir cilvēciski tieša un izprotoša. Heli Lāksonena dzejoļus raksta un lasa dienvidrietumu somu valodas dialektā, kas viņas valodu dara savdabīgu un saistošu. Izdevumā iekļauti dzejoļi no pieciem dzejnieces krājumiem: „Balods peldei” (2000), „Zemskokden” (2000), „Rabarbersirc” (2002), „Pakusuš sviest” (2006) un „Žubit nes” (2011). Atdzejojot somu dzejnieci, Guntars Godiņš izmantojis Vidzemes lībiskā dialekta iezīmes un runas veidu, ko lieto Igaunijas pierobežā ap Ainažiem un Salacgrīvu. Lai labāk saprastu dzejoļus, grāmatai pievienota neliela vārdnīca.
Heli Lāksonena dzimusi 1972. gadā Turku, bērnību pavadījusi Ūsikaupunki pilsētā, studējusi Turku Universitātē somu valodu, ieguvusi maģistra grādu filozofijā. 1992. un 1999. gadā līdztekus studijām Turku Universitātē dzejniece Tartu Universitātē mācās igauņu valodu. Studiju laikā Tartu Heli satikās ar igauņu dzejniekiem Janu Rahmanu (Jan Rahman), Contru, Kauksi Ili (Kauksi Üle) u.c., kas raksta dzejoļus Dienvidigaunijas dialektā. Tas rosināja Heli dzejoļus rakstīt pašas bērnības valodā.
Grāmatas „Kad gos smei” atdzejojums tapis ar Somijas Literatūras informācijas centra FILI atbalstu.